Excerpt from La Chanson de Roland: Publiée d'Après le Manuscrit d'Oxford Et Traduite Il est facile d'expliquer pourquoi. Le manuscrit d'oxford est l'ouvrage d'un scribe anglo - normand, et le texte que ce scribe nous propose est un spécimen très pur du français qui se parlait et s'écrivait en Angleterre cent ans après la conquête, vers l'an 1170. Mais c'est bien avant l'an 1 170, c'est un demi - siècle plus tôt pour le moins, que le poète a écrit la Chanson de Roland, et rien n'invite à croire qu'il ait jamais vécu, comme son copiste, en Angleterre. Le texte d'oxford apparaît donc dès le premier regard comme une tardive trans position en français insulaire d'une oeuvre écrite d'abord dans un autre idiome. Sid'autre part on considère qu'au cours d'une transmission longue et sans doute accidentée, maints scribes et maints revi seurs ont pu modifier tour à tour, à la libre manière de ces temps, les leçons pri mitives, on est induit à supposer qu'un écart plus ou moins grand, très grand peut - être, sépare la copie qui est sous nos yeux du manuscrit archétype, tel que le poète dut l'écrire de sa main. Comment mesurer cet écart? Qui était le poète Un Normand ou un Franc de France A quelle date a-t - il composé sa Chanson Serait - ce vers l'an 1110, comme plusieurs (desquels je suis) le soutiennent? Serait ce, comme d'autres le croient, trente ou qua rante ans plus tôt, bien avant la Croisade, vers l'an 1080? En quelle langue l'a-t-il écrite? En tel dialecte de la Normandie? Ou en tel dialecte du domaine capétien ou en une langue littéraire, plus ou moins teintée de particularités dialectales? Les réponses varient, groupées en plusieurs systèmes. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. |